jueves, 9 de junio de 2011

Historias de Entrevistas: Catalina e Iván

impressforsuccess

Catalina e Iván son una pareja de colombianos los cuales hoy han decidido compartir con nosotros como fue ese su entrevista de selección. Si bien iniciaron sus tramites en Colombia, ellos fueron a dar hasta México para presentarla. Sin más intro aquí les dejo su historia:

Catalina 
Principal: Ingeniera Electrónica y de Telecomunicaciones.
Edad: 26 años
Años de experiencia: 4 años
Francés: Comprensión oral: B1 Expresión Oral: B2
Inglés:  Comprensión oral: B1 Expresión Oral: B1
Sin hijos.


Iván
Dependiente: Ingeniero de Sistemas
Edad:29 años
Años de experiencia: 4 años
Francés:    Comprensión oral: B1 Expresión Oral: B1



Fechas:Envío papeles: 7 mayo de 2010
Fecha de descuento: 12 de Agosto de 2010
Recepción acuse recibo: 22 de septiembre de 2010
Citación a entrevista: 4 de mayo de 2011
Entrevista: 17 de mayo de 2011
Radicación de CSQ:  25 de mayo de 2011



Antes de la Entrevista:
Nosotros empezamos a estudiar francés en febrero de 2010 en la alianza de Bogotá, cuando empezamos no sabíamos nada de francés mas que decir el famoso OUI, para mayo decidimos enviar papeles, a pesar de que en ese momento el promedio de espera para entrevista era sólo de 4 meses, afortunadamente tardó un año, era un riesgo muy alto.



Mi esposo y yo trabajamos en la misma empresa, en Noviembre de 2010 la empresa empezó a expandirse hacia otros países y nos enviaron juntos a abrir toda la operación por dos meses a Puerto Rico, regresamos a Bogotá y el proceso ni se había movido, nuestro temor era que nos llamaran y no estuviéramos, no queríamos aplazar por nada del mundo, estuvimos un mes en Bogotá y la empresa abrió operaciones en México, así que nuevamente nos enviaron a los dos, esto fue para Marzo de 2011, a ese punto ya pensábamos que nuestra entrevista iba para Nov/2011, así que decíamos ¡Este año ya no fue!, igual decidimos llamar a la delegación de Quebec, nos indicaron que los procesos eran más rápidos en México que en Colombia, y que probablemente nos llamaran primero aquí que en Bogotá.


Les escribimos por mail, a la semana llamé para confirmar si habían leído el mail y quería saber si esperaba entrevista en Bogotá o en México, si salía en Bogotá teníamos que gastarnos los pasajes, y la cantidad por comprarlos de un día para otro no era pequeña, total, me dijeron lo mismo que a muchos, tiene que esperar.


En México anunciaron que las entrevistas empezaban el 16 de mayo/2011, cuando empezó mayo y no recibimos citación, nuevamente nos resignamos pero ahora estábamos más preocupados, porque no sabíamos si por estar en México nos retrasaría el proceso, el 4 de mayo ya sin esperanzas nos llegó la tan anhelada citación, teníamos entrevista el 17 de mayo/2011, menos de dos semanas, ¡Que susto!


Preparamos nuestros papeles y estuvimos listos el día anterior, el 17 llegamos a la delegación (lugar de la entrevista), nos recibió el portero y vio en nuestra cara el susto que teníamos, y lo único que nos dijo mientras hacíamos el registro fue: ¡Tranquilos, a los latinos no nos queda nada grande, van a ver que les va a ir muy bien!, después entramos a una sala de espera, llegamos 30 minutos antes de la entrevista, así que nos dijeron que debíamos esperar, pero a los 2 minutos salió una señora y nos saludo y nos dijo que entráramos a su oficina. Ahí empezó….


La Entrevista
Era la encargada de nuestro dossier, estaba haciendo mucho calor lo primero que me dijo…aclaro que siempre nos habló en Francés...fue que calor hace!! Y yo en un momento de pánico no le entendí nada como si ella hubiera hablado en otra lengua, ella me hizo señas del calor y fue cuando asocie palabras y entendí, prendió un ventilador que todo el tiempo levantó los papeles de su escritorio así que esto fue de risas durante toda la entrevista.


Lo primero que hizo fue explicarnos que ella validaría en 3 etapas todo:
1.    La originalidad de los documentos que enviamos
2.    Validar el idioma
3.    Revisar la motivación



Así estuvo haciéndolo durante toda la entrevista nunca  hizo realmente la validación del idioma ya que durante la revisión de documentos yo le explicaba algo y mi esposo también hablaba para que después no nos preguntara por separado, nos pidió los pasaportes, los diplomas, las notas, cartas laborales, nos preguntó porque estábamos en México, hace cuanto estábamos acá, y cuando llegamos a la parte financiera, nos dijo tienen algún documento de sus bancos, habíamos revisado cada detalle y olvidamos los certificados del banco, lo único que tenía era una copia de un certificado de libertad y tradición con fecha reciente de una casa que está a nombre mío, así que después de que ella nos preguntara y nos preguntara por eso, este papel hizo que dejara de preguntar.


En ese momento ella se fue a sacar copia de algunos papeles nuevos, como los certificados laborales actualizados, un TEFAQ que yo había presentado en diciembre, los pasaportes, las formas migratorias mexicanas, la visa. Cuando regresó dijo ahora veamos la motivación,  y me preguntó porque habíamos escogido Quebec, yo había preparado esta respuesta y llevaba una lista de las razones pero antes de ir a la lista se me ocurrió algo que había visto hacia unos días, le dije: Yo amo Colombia pero soy Ingeniera y en un país como el mío buscar trabajo fue muy difícil porque muchos de los empleos dicen desde la oferta que sólo es para hombres, y cuando yo estaba viendo Quebec encontré que las ofertas siempre dicen que apoyan que las mujeres apliquen a los empleos sin importar cual sea, además añadí que ese era uno de los valores de la sociedad quebequense y ella hizo cara de ver lo mucho que había estudiado, entonces empezamos a hablarle de los beneficios de Quebec, calidad de vida, educación para los hijos, etc. Ella nos dijo que si habíamos buscado ofertas de empleo así que fue el momento en que me emocioné hablando porque había encontrado la oferta laboral de un trabajo que me gustaba mucho, así que ella notó mi pasión por lo que le decía, vio las de mi esposo, y le pidió que se las explicara, él empezó a decirle porqué había escogido esos trabajos y a hablar sobre lo que el podía hacer allá.


Ella se puso a escribir en el computador y nos dijo que la semana anterior ella estuvo haciendo entrevistas en Bogotá, su nombre es Monique Boudreau, y que había recibido muchos colombianos, porque realmente siempre están muy preparados, y que siempre llevábamos un dossier motivacional muy grande, organizado y estructurado. Después siguió escribiendo y nos dijo: vous avez été accepté!! Y nosotros ni nos inmutamos, a tal punto que nos preguntó si le habíamos entendido, y yo le dije otra vez, no podíamos de la felicidad, así que imprimió nuestros CSQ y nos deseó mucha suerte.


Ya radicamos nuestros papeles y ahora estamos en el proceso federal….otra vez a esperar!!!


Catalina e Iván 
Siguelos en Twitter!

2 comentarios de G+:

  1. Que tal Alvaro!

    Gracias por compartir la entrevista a tan a detalle, mi esposa y yo la leiamos y es increible ver la cantidad de coincidencias que tenemos con ellos, mismas carreras, mismo niveles de frances, casi los mismos tiempos en el proceso de migracion, etc. Nos resulto gracioso. xDDD

    Saludos!

    Martin

    ResponderEliminar
  2. Que bueno este relato, yo también me encuentro fuera de Venezuela donde comencé el proceso, y estaba un poco preocupada de que eso afectara en algo pero veo que mientras todo este en orden en cuanto a la visa no debería preocuparme.

    Muchas gracias por compartirlo

    ResponderEliminar